Archive for mayo 2014

La llingua nos chigres


Tengo la teoría de que los chigres son el últimu reductu de la llingua asturiana nes cuenques, y pueque nel ámbitu urbanu d’Asturies. Nos pueblos ye más fácil nun ver la llingua asturiana contaminao pol castellán, pero nes villes la llingua oficial atrópalo too baxo un paragües ubicuu, cola escepción testerona d’esos llugares llamaos chigres, d’arume masculín y masculinizáu, onde entren les muyeres namás de domingu o a delles hores (de vermú, polo xeneral). El restu’l tiempu’l chigre axéitase como terrén pal discutiniu sobre trabayu, política, fútbol o femes conocíes y desconocíes. Cuando entro nun chigre recíbeme ainda’l léxicu asturianu viviciegu y faltón, rellumante y verdaderu como les palabres diches a lo xole, ensin pensar, saliendo de raigaños escaecíos, biltando de los primeros soníos pescanciaos en casa y calteníos tiempu depués nos chigres. Los paisanos visten d’una pieza, beben vinu en porrón o en vasu sidra, y peguen voces pa comunicase al oyíu. La masculinidá mídese polos decibelios del discursu y los estropicios de les manes nos oxetos de la redolada. Les risotaes van acompangaes d’arremellar de güeyos y ceños engurriaos too de contino. Los paisanos pónense de llau, baxen la voz y averen la cara al interlocutor, nun tonu confidencial qu’afiten con guelpes na barra con cada pausa, too ello p’asegurar la veracidá del parlamentu propiu y rescamplar les tonteries del ayenu. Les espresiones, les palabres, la sintaxis, la gramática... una llingua viva.

Tamién pue ser qu’esta  visión sía de les cuenques y esparder la reflexón más allá del Caudal (dominiu natural de los mios güeyos) esixa un estudiu antropolóxicu agudu y posáu. Pero cuando pasaba pel chigre onde paraba mio pá a última hora la tarde, los alderiques, foran los más baxos o los más elevaos, remanaben la llingua llariega col mesmu enfotu qu’hai cuantayá d’años, como si los paisanos foran los mesmos, momificaos en vida na pose y nes palabres, inmortales delantre’l vasu vinu, coñones y desvergonzaos nel templu de la eternidá. Alcuérdome bien del chigre, cerró yá. Un vieyu salón abiertu hai más d’un sieglu, techáu de telarañes, afatáu con resultaos del últimu campeonatu de tute, semeyes de xugadores y equipos de fútbol (con un repartu democráticu ente Uviéu y Sporting), un calendariu con moza en porrica, y un bañu al fondu onde’l mexaderu yera un furacu en suelu, pa qué más.
Hai cambios, claro. Y esi espaciu masculinizáu va dexando pasu a poco y a poco a una igualación de xéneru nos sos habitantes. Entamen a entrar nenos y nenes, corriendo revolvinos pente les meses. Repártense pinchos de diseñu y cúmplense les normes de sanidá hasta onde se pue o llega la voluntá del dueñu. Dalgún chigre hai qu’hasta sirve tónica si la pides bien. Pero les espresiones del chigreru, los camareros si los hai, los veceros habituales, les llamaes d’atención pa col vecín de mesa, los insultos al equipu contrariu, les apuestes sobre les hores en dir a Madrid o postiar un tayu, siguen repitiéndose con nicia naturalidá. Los que dicen (cada vez menos, por suerte la inorancia ta escañándose nel occidente alfabetizáu) que l’asturianu nun esiste teníen que pasar un día por un chigre de les cuenques. Sedría pa ellos una anagnórisis llingüística, la Parusía nel sen más etimolóxicu: l’asturianu presente. Sacante d’esto, el castellán queda al otru lláu de la puerta, pa les coses menos importantes o menos d’ún.

Leave a comment

De la cortesía


Nun sé si ye característica propia de los asturianos, pero abonda davezu na gastronomía del comportamientu humanu un ingrediente de descortesía qu’esmolez por impertinente, vergonzosu, cafiante y evitable. Les xeneralizaciones siempre s’enquivoquen porque los humanos nun somos cubos de metacrilato prefabricaos ni nengún otru componente mecánicu manufacturáu en serie. Asina que nestes páxines disparo a bultu y el fallu ye tan lóxicu como necesariu. Al fin y al cabu, el furacu tamién llenda la materia. Nel casu d’esto qu’escribo agora, tengo atopao muncha cortesía ente belgas y portugueses y poca n’ingleses y franceses. Polo que me toca más cerca, vengo alvirtiendo vezos poco cívicos na cola del bancu, na cai al andar pente la xente, na carretera a bordu un coche o nos pidimientos que recibo nel trabayu. Como si l’asturianu perdiera hai tiempu esa tradicional filosofía de combayar col otru, col que comparte mundu, llaceries y azares. Ye un prontu sorpresivu, eventual, nada vagarientu. Una reacción agresiva y fata na qu’avecen a amosar malos modos persones de les que nun esperaríes comportamientos asina, bien pol pedigrí de la edá, bien pol carácter balsámicu y de pachorra naquellos que conozo meyor.
En suma, rebalbia dalquién ensin vinir a cuentu, con un rellumu de cólera o desatinu inconsciente qu’asocede faltu de xustificación seria que pese lo suficiente na romana del sentíu común. O emburria pa pasar al vagón del tren y tovía pon mala cara si-y dices daqué, y ocupa un sitio bien ceo ensin que los años sirvan de salvoconductu de prioridá o respetu. Fala otru al altu la lleva, glayando incoherencies y tochures pa criticar un vezu ayén. Y hai una muyer que insulta al negru que pide unos euros por dalguna caxigalina d’eses que venden pelos chigres. Nun se trata solo d’un partíu de fútbol nel que l’apasionáu aficionáu salta resquemosu cola última falta a destiempu del equipu rival, o que la intelixencia desapaeza por nun arrancar el d’alantre en cuantes que’l semáforu cambia a verde, sinón tamién de la persona prudente que repostia a dalquién que se coló por erru y ensin malicia, y los insultos suben d’intensidá en volumen y baxen de calidá en léxicu. Son especialmente, arriendes de too, eses miraes d’homicidiu involuntariu qu’espliquen más que callen.


Ya dixi que desapaez la intelixencia, y nesti sen escribía una vuelta más el mio queríu Montaigne que nun hai pasión que destruya tanto la sinceridá de los xuicios como la cólera. Paeciera que taba pensando na descortesía y inritación qu’abarquien últimamente les rellaciones sociales. Y digo sociales cuando diba dicir humanes. Pámique muncho de lo que nos fai humanos ye la capacidá de suxetar la ira (pecáu capital yera, y nun sé si seguirá siendo), pañar les riendes de la sangre propio y domar les faragulles d’animalidá qu’ainda guardamos no fondo. L’asturianu consigue esti propósitu nes coses importantes, pero na menugancia de la cortesía déxase llevar pol ríu de la indignación. Esta ausencia de cortesía que rechina nos mios oyíos cuasi a diariu rescampla’l valor del diálogu y del sosiegu. Esti enraxonamientu o incivismu d’a pie, esta animalidá del intre, asonsañen una especie de venganza pa escontra nosotros mesmos. Averguenza’l pocu esfuerzu  de la xente pa nun encismase a cuenta d’andromines visibles o afrentes invisibles. ¿Será que la naturaleza propia del asturianu asítiase na descortesía, nel enfrentamientu? Pa Empedocles, la discordia yera la causa del ser de toles coses. ¿Igual esi enfrentamientu ye necesariu pal asturianu, pa ser y sentir, de manera que l’amor y l’odiu anden n’equilibriu, y predica amor en priváu y odiu en públicu? Desconozo la respuesta. Diz tamién Montaigne qu’al traviés del cabréu paécennos más grandes les faltes como los cuerpos al traviés de la borrina. Asina andamos pel mundu: encercinaos metanes una perpetua falta de sencia, enfocicaos por nada, escaeciendo l’autoridá de l’armonía como inevitable opción d’escelencia.

Leave a comment

Vinu de garrafón


Alcuérdome cuando tuvi la primer cinta de música (regrabable). Depués vendría’l primer compact disc, dalgo que nun tardando llamaríen CD. Pero agora quiero deteneme na cinta. Había un simbolismu de gourmet naquelles cintes de canciones esbillaes con procuru de báramu musical, seleccionando los pexes que nalaben nes agues radiofóniques y que yo pescaba pa les mis cintes, siempre sollerte a cortar les palabres cacipleres del llocutor. Porque daquella les emisores de radiu marcaben la sienda, el destín, les regles del xuegu mercantil de la conocencia musical. Nun había MTV, nin sobre too, piratéu. Sería inconcebible entóncenes imaxinar que’l tecláu d’un artefactu apurriera la discografía completa d’un cantante, toles películes d’un director o tolos llibros de munchos escritores. Convién decatase de que’l volume d’información sobrepasa abondo la capacidá (cognitiva, temporal o sensitiva) d’un ser humanu pa disfrutar de too ello. ¿Cuál ye l’enquiz d’esto?
Cayimos nel caos, nel desorde más absurdu, abiertu, impredecible. Hasta n’anarquía, davezu venceyada al desorde de forma enquivocada, hasta n’anarquía dicía, hai un orde, establecíu mediante mecanismos democráticos directos, igualitarios, de respetu polo ayeno, ensin políticos nin clases, pero orde. Les normes aprobaes pola ciudadanía d’abaxo p’arriba son normes tamién. Poro, acuriosen razón o logos nel sofá de la coherencia.
La música necesita armonía y lletra igual qu’un ser humanu precisa asitiar un llibru nel estante cimeru d’un requexu’l salón. Non toles persones ordenen igual los sos llibros o los sos discos, pero munchos dirán que’l desorde nel que viven supón un orde pa ellos. Por embargu, hoi’l coleccionista de discos, películes o llibros ellectrónicos ye un ser omnímodu, antropófagu, de picu bastu y sometíu al imperiu totalitariu de la gula virtual. La sociedá de la información, postsociedá, sociedá líquida o como sía que queramos llamala, embute a los sos semeyantes nun canibalismu intelectual basáu nel aforoñamientu de cultura ensin dixestión. Come y nun s’alimenta. Graba y graba megabytes d’idees que nun aprovecha. Aporfia na acumulación pola acumulación, xuntar hermanos y primos, races estremaes d’estilos musicales o lliterarios, altures y baxures, ensin criteriu. Apradiar productos culturales a lo xole (epítome del consumismu pa probes) ye símbolu d’avance, modernidá, aspectu cool, sentíu de la presencia nel obligáu cestu de la cotidianiedá. Esti aturullamientu antróxase de bytes, kilobytes, terabytes... d’alcuerdu coles regles, o ausencia d’elles, que dicta la web. Muncha xente trema’l discu duru del ordenador con información a la que nun va acceder enxamás, d’un xeitu asemeyáu al caóticu baturiciu d’internet, onde’l criteriu dignificador de la esperiencia, el saber meditáu del estudiu o la conciencia de la personalidá puesta en presente desapaecen pa dexar pasu a la profecía del númberu, del incrementu na información accesible (entendío como posible acasu, non como oportunidá conveniente).


De resultes d’ello, ye como si l’enólogu qu’enantes peñeraba les etiquetes que vistíen les sos botelles de vinu, colección artística d’arumes, testures, sabores, pinacoteca d’uva fermentada, agora s’entregara al garrafón del númberu, del cuantimás meyor, axuntando caldos y entumeciéndolos hasta dexar un vinu de garrafón. Como fai l’atuñáu, nun se gasten les perres na felicidá de vivir sinón nel pozu mortuoriu y ermu del simple aforoñe.
Nun voi echar d’internet y los sos méritos (munchos), pero nun me presta un res qu’esos vezos se treslladen a la vida d’un xeitu que produz remor. Una vida fecha entós de pequeños detáis, ensin unidá personal. Ye como si les persones dexáremos de ser la referencia del orde pa ser preseos d’un estáu superior de consciencia. L’antiguu bibliófilu cuidaba los estantes onde s’enriestraben los llibros, dibuxando asina’l mapa de papel de la so filosofía, puntu de vista o historia personal. El llugar dictaba la conclusión. Esta nueva reducción al detái, al momentu, al númberu, a la lletra minúscula nun ameyora’l sabor de les coses valioses, anque pequeñes, que puea haber, sinón qu’al aviesu: fai perder la perspectiva del bosque, y yá nun vemos nin los árboles, nin la llume que los calez, nin l’aire que sutrume la herba, nin los sentidos rastrexan deseos o odios, y vuélvese too borrín, nuna realidá encercinada y aforfugante.

Leave a comment

Abril, dulce..., Juan Ramón Jiménez



Acabante morrer el mes d’abril escartafueyo nuna de les antoloxíes qu’axunto de Juan Ramón Jiménez y ellí apaez un poema de Diario de un poeta recien casado, que versiono asina:

Abril, dulce,
llévame
a too, nesta sola fueya
d’herba...

—¡Qué bien se ta contigo,
dayuri, nueva,
suelta, solitaria
primavera!

...Ye’l vientu redondu
de la tierra completa
esti biltu d’airín
qu’esventolexa, malpenes, la campera...

New York
14 d'abril [de 1916]

Leave a comment

Search

Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark. Converted by LiteThemes.com.