Cola
sida de lleer l'últimu llibru de Xuan Santori, El Surdimientu y la lliteratura n’asturianu: normalización y
estandarización, aprucen nel maxín de mio una riestra curiosa de
pensamientos, reflexones, duldes y mieos, qu’avaga axeitar porque son como
gotes d'orbayu que calistren ensin saber cómo. Con too, d’ente milenta
cuestiones pa les que paga la pena adicar, esmesé un par de reflexones y
munches duldes. Pocos llibros amuesen tan a les clares la importancia futura
que van tener como esti de Santori. El trabayu d’esta obra supón un finxu
granible a tolos niveles pa comprender el desendolcu más o menos afortunáu de
la lliteratura asturiana nesti últimu terciu llargu de sieglu y inxertar a los
autores nel movimientu de normalización del idioma. L’enquiz ta na cantidá
d’encuestes que fizo. Dio un repasu a les opiniones de más d’un centenar llargu
d’escritores n’asturianu, con más de cuatrocientes entregues, y too eso canta enforma
sobre’l méritu de Santori, masque fuera una tesis doctoral y-y llevara años
facela.
Nun
primer momentu, eché de menos afondar n’entrevistes colos autores, una visión
cualitativa que yá traxo en Milenta voces,
y qu’equí podía complementar los resultaos de la encuesta. En dalgunes
ocasiones apaecen impresiones contradictories o faltes de sentíu nes respuestes
de los autores, y equí cuadraba bien detenese p’afondar en detáis con ellos y
desembarullar eses contestaciones duldoses. Cierto ye que pidir más afondamientu
individual tampoco sedría l’oxetivu del llibru (y de la tesis na que se basa),
y esta esixencia mía sedría más bien una deformación antropolóxica que nun soi
pa evitar o una zuna pa escontra les encuestes en xeneral por mui bien feches
que tean, y por too ello pido disculpes y tamién pola inconveniencia de la
ocasión. Y ye que Santori mira por iguar una cartografía grande del mapa
lliterariu asturianu, a una escala mayor, que diz muncho de la xeografía de les
lletres asturianes colos sos cumales y esbentíos, anque nun adique pa les cais
de los pueblos particulares de cada autor. Ficiéralo yá nel otru llibru y agora
tocaba ver les fronteres a vuelu de páxaru, los cordales, les carreteres, y los
munchos accidentes que permedien o torguen la llingua d’una forma o otra. El
casu ye que’l resultáu, si nun da soluciones, a lo menos propón nicios,
güelgues que siguir, abre puertes que trespasar o ventanes peles qu’acusbiar una
llume.
Ente
les palabres más xuicioses que lleí, y hai a esgaya, llamóme la pérdida del usu
del asturianu na familia. Cuantayá que destacó Antón García la importancia de
la tresmisión familiar pa invertir la perda de falantes n'asturianu. Y yo
tamién nestes páxines escribí yá del papel de la sociedá civil como
contrapoder, como topinos entrambos que furen hasta esbarrumbar los pilancos al
asturianu como realidá futurible. Tanto ún como otru son calces al marxe de los
que faen normalización n’otros llares. Asina, nel estudiu de Xuan Santori
alviértese una impresión probe de los autores sobre’l papel que debería tener
la sociedá civil. Agora bien, ¿podemos esperar más d’ella colos encomodos que
pon l’Alministración y los grupos d’influencia socioeconómica? ¿Qué capacidá de
reacción tien la xente arrequexada nel sofá de casa, veceros pasivos de mass media, cativos pola mesma d’esos
lobbis de la inorancia?
Respective
a la familia, préstame repetir davezu
les palabres d'Ortega y Gasset, pa quien la llingua materna ta ehí. Paezme
perinteresante’l detái de la indicación, l’aseñalar y dicir “ehí”. Según Ortega
la llingua asítiase fuera, de manera esterna al individuu, entrando nún mecánicamente,
esto ye: impuesta. Nenguna llingua ye natural nel sen de que naide naz
aprendíu, y la llingua apruz dende los primeros segundos nesti mundu, como un
mantu, una erbía pa desendolcar les funciones propies del ser humanu. Cuando te
quies dar cuenta yá ye un preséu “natural” anque esa naturalidá tea
ficcionalizada. La llingua, de toes toes, ye un fechu cultural, y deprender a
utilizalu de guah.e asienta les bases de la so “naturalidá” posterior.
Poro, nunca s’empoderará abondo la
importancia del compromisu col asturianu, a lo menos pamidea, a un nivel
personal, como relixón privada, individual, propia, ensin esbabayase nin
avergoñase, ensin da-y más importancia (perdón polo vulgar del exemplu) qu’a
llavar tolos díes el dentame tres veces cada día. Pero aporfiando col mesmu
empeñu rigurosu y testerón que ponemos n’alcordanos de la nuestra hixene. Si
amás facemos virtú pública de la defensa de la llingua, meyor pa ella, nun hai
dulda. Pero cuido que solo la voluntá d’influyir nel ámbitu respectivu nuestru
yá esbrozaría bona parte del camín futuru. A diferencia del suxetu social,
avezáu a la pasividá, en casa somos señores del nuestru reinu. Que la sociedá
civil dea un pasu alantre abulta muncho difícil, pero que les persones, como
almes individuales, íntimes, nel abellugu de la cocina, falen cola muyer y los
fíos n’asturianu nun paez coteru tan cuestu que nun síamos a degolalu.