Archive for julio 2014

Esvanecimientos, William Auld



El poeta William Auld morrió en 2006 dexando dalgunos de los meyores poemes de la lliteratura universal. Asitiáu na llamada “Escuela escocesa”, foi delles veces nomináu y seriu candidatu al Premiu Nobel (1999, 2004 y 2006). Ta traducíu al húngaru, inglés, holandés o portugués. En castellán hai poemes sueltos n'antoloxíes, pero nun tengo conocimientu de que tea traducida la so obra mayor La infana raso (La raza de los nenos, 1956), un ciclu poéticu que la crítica remite a Los Cancios d'Ezra Pound. N'asturianu, de xuru, nun hai nada. Apurro equí la torna d'un poema: "Velkoj". La so poesía ye rica en matices, señardosa y cuidada. Ye abondo complicao traducir a William Auld. Facer una traducción d'un poema en cualesquier llingua al esperantu ye cenciello pola propia naturaleza del esperantu, una llingua que permite una flexibilidá enorme, abierta a interpretaciones según l'orixe del llector, y, poro, esacta y perfecha pa cualesquier torna. El camín inversu resulta más difícil, pero préstame dexar estes palabres equí, mientres axunten muertos dayuri, n'Ucrania:


[ESVANECIMIENTOS]1


Nun me presta ver como’l fueu,
ardiendo ensin piedá, consumiendo
y amburando nun esvanecimientu de povisa,
agrísalo too como melota de puta.

Nun me presta ver que la paya,
na que llatía’l zusmiu nel branu altu,
amarillea na tenada serondiega
onde va francela ceo’l xarazu.

Tou esvanecimientu ye una traxedia
que nun cura la filosofía:
mientres xira la vida, muerre la xente;

un poder esmuzse lloñe, fallen les fuercies,
resga'l texíu, esfanen los cais,
muerren los suaños, alborta tou enfotu.





1VELKOJ: Al mi ne plaĉas vidi, kiel fajro, / brulinte senkompate, konsuminte / ardante ĉion, en forvelko cindre / griziĝas, kiel haroj de hetajro. // Al mi ne plaĉas vidi, ke la pajlo, / tra kiu suko pulsis somerpinte, / flaviĝas sur la korto antaŭvintre, / kie frakasos baldaŭ ĝin la hajlo. // Ĉia ekvelko estas tragedio, / kiun ne pansas la filozofio: / dum ciklas viv’, individuoj mortas; // potenc’ likiĝas for, febliĝas fortoj, / simas la ŝtof’, rompiĝas la risortoj, / vanas la revoj, ĉia streb’ abortas.

Leave a comment

¿Quién somos?



Nestos papeles vengo por apurrir una esplicación sobre l’alma asturiana del mesmu xeitu qu’Octavio Paz (salvando les distancies enormes y ablucantes) fizo col alma mexicana n’El laberinto de la soledad. Desti mou y manera, inténtolo a veces baxo la clarixa que’l mio entendimientu ufrez y otres veces tanxencialmente y apalpando les llendes llonxanes d’una impresión o sentimientu que nun puen nacer d’otru nial que nun sía’l puru raigañu metafóricu de la llingua asturiana. En tolos casos, trátase d’interrogame sobre quién somos los asturianos, pola pertinencia del momentu y la necesidá de mirar pal horizonte. ¿El pueblu asturianu afala’l so futuru diquiá la decadencia, viviendo un apocalipsis sonce y progresivu de pura disolución identitaria? ¿Quién somos? Según Octavio Paz, a los pueblos en crecimientu’l so ser manifiéstase como interrogación, y añado yo qu’a los pueblos en decadencia tamién. Los asturianos somos un interrogante abiertu, espresivu, constante y deprimíu. Nin de nenos, nin yá adultos: vivimos una mocedá testerona, plantegámonos la nuestra identidá con un biecu inconsciente, como si fora una entruga incómoda. Imitamos ensin cuayar el resultáu, y arriesgamos l’atrevimientu namás qu’en direcciones absurdes que, más ceo que tarde, llimítense a preguntar polos culpables pa buscar inútilmente dalquién a quién colgar el muertu. Por embargu, nun hai más responsable sobre’l destín del pueblu asturianu que’l mesmu pueblu asturianu.
La celebración del nuestru carácter ye bien estremada, camudando l’aldéu identitariu de la montaña al mar, de la villa al pueblu, del paletu, qu’aprovecha toles oportunidaes p’amosar la so ignorancia pa contra l’asturianu, al paisanu llanu, acomplexáu por sieglos d’atorollamientu y décades de minusvaloración cínica. Poro, a veces duldo qu’esista un carácter asturianu que puea facese universal, o sía posible apurrir una definición afayadiza de los asturianos. Pero casu d’atreveme, y nesti enfotu toi arriesgando’l bolígrafu d’esti tiempu p’acá, apostaría por un fustaxe poliédricu, distintu según el casu y les persones, según tamién les xeografíes, pero siempre arguyosu y desconfiáu. Nun asturianu convive l’embeligru y la redolada, l’egoismu y la xenerosidá, la individualidá y la colectividá, lo blanco y lo negro, la cachaza y la irritación, y tolos contrarios que puea imaxinase’l llector. Reconozo que, como categoría epistemolóxica, dexa muncho que deseyar, pero la consciencia sobre la diversidá social del asturianu pue afitar un base sobre la que trabayar. Quiero dicir que los enemigos d’Asturies (y tenemoslos dientro) yá se decataron munchayá de la falta d’unidá a la hora de ser proactivos (qué palabra más fea, por embargu). Aveza na sociedá asturiana a xuntase la xente pal discutiniu o pa la reclamación, pero nun hai comunidá pal futuru como proyectu nel que les fuercies propies sían necesaries. 


A partir d’equí, l’asturianu ye, en xeneral, un animal gregariu. Somos bonos pa siguir una güelga, un barruntu d’ésitu, un líder más o menos carismáticu, pero nun hai muncha capacidá d’acción conxunta acullá de l’afrenta personal o la quexa colectiva. Nesta entruga que me faigo en tiempos de decadencia, nesta dulda ontolóxica sobre lo que somos, el plural ye’l númberu del suxetu. De dalgún mou, inconscientemente, nun soi a preguntame de manera individual. Necesito pensar qu’hai otros, necesito fuxir de la soledá, necesito saber que soi asturianu y sólo pueo selo en rellación con daquién. Necesidá asemeyada oblíganos a buscar grupos, dependencies, protecciones. Desconozo si esti abellugase en partíos políticos, sindicatos, empreses públiques, asociaciones, grupos d’aficionaos ciclistes o pañaores de setes, ye un petite innatu o frutu de la enculturación, pero pamidea trátase d’un escondese nel grupu pa salvar el pelleyu y descubrise namás que cuando toque da-y una postiadura a la víctima apode pa ello.
Nun hai una conciencia unitaria de ser asturianu. Cuando lleo les declaraciones de los políticos o de dellos presuntos estudiosos nun atopo nicios d’Asturies, como si’l mapa d’España amosara un furacu allargáu nel norte occidental, o esta tierra camudara nuna suerte de fueya en blancu pa nenos, a la espera de coloriase. Los proyectos políticos, les opiniones cosmopolites o cosmopaletes, y les aspiraciones empresariales pasen por facer d’Asturies una sucursal del mundu. Pela otra cueta, cuando oigo a xente de la cai, familiares, o amigos charrar sobre eso de qué ye Asturies, descubro paeceres mui asturianos polo fácil que se diagnostiquen los males, pola güeyada intelixente cola que s’analicen les potencialidaes d’Asturies como tierra con posibilidaes particulares, y pol silenciu col que se respuende nes urnes en tiempu d’ellecciones o ante persones con capacidá de decisión. ¿Somos unos atechaos? A veces pienso que necesitamos disimular la nuestra individualidá, pero escondenos favorez el caltenimientu del status quo.
Nun se trata de dar una imaxe negativa, pero cuéstanos conocer les causes del retrasu conxénitu d’esti país y tampoco nos importa esperar que sían otros los que resuelvan l’enguedeyu, quiciás conscientes, ellos sí, de la falta de criteriu común (eso que llame carácter poliédricu del asturianu). De mano, nun tendría que ser cosa mala: que la diferencia de criteriu sábese qu’amena la intelixencia y convién a la solución de problemes. Pero nel casu asturianu desemboca na inapetencia y na inmovilidá. La falta d’unidá desapaez en casu de quexa colectiva, como naquelles époques de reivindicación social, que yeren exemplu pa munchos, y qu’hai pocu rescamplaron otra vuelta coles marches que terminaron en Madrid. Con too, tamién d’esti vezu por defendenos a comuña queden pocos resclavos. Les diferencies y les rocees ente asturianos de sableru y asturianos de práu lleva a mirar p’afuera, más allá del cordal, como si acullá les idees xorrecieran soles, ensin cuidaos nin ayudes, por pura potencia aristotélica onde too ye posible a la escontra que n’Asturies, que muerre erma de fervollar intelectual. ¿Tendrán dalgo que ver los valles y vallines que dende cuantayá traduxéronse en llendes alministratives que separtan los pasos de los asturianos? ¿Será sólo xeográfico o tamién cultural?

Leave a comment

Search

Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark. Converted by LiteThemes.com.